Interpreting Contracts: More Art Than Science?

Litigation is the process where two parties take legal action to settle a dispute. During this process, a judge will be responsible to decide the outcome of the dispute. In litigation disputes where the issue has arisen due to a contract, the primary role of a judge is to interpret legal texts. In fact, it is estimated that interpreting legal texts comprises 90% of their work.  

There are many rules a judge must follow when interpreting contracts, including: 

  • Ejusdem generis: a rule for interpreting statutes and other writings by assuming that a general term describing a list of specific terms denotes other things that are like the specific elements. 
  • Expressio unius est exclusio alterius: the express mention of one or more things of a particular class may be regarded as impliedly excluding others. Although the doctrine is useful in determining the extents of contracts, it is also an important principle in the interpretation of statutes. 
  • Nocitur a sociis:  a doctrine or rule of interpretation: the meaning of an unclear or ambiguous word (as in a statute or contract) should be determined by considering the words with which it is associated in the context. 
  • Contra proferentum: an ambiguous term of a contract will be interpreted against the party which proposed or drafted the contract or clause. 

Although these technical terms provide guidance in legal interpretation, final decisions don’t always depend only on the application of these rules. Instead, legal interpretation is an artful process, meaning that it requires intuition and consideration of factors that lie beyond the four corners of a contract.[1] 

The Importance of Context 

First and foremost, it must be understood that interpreting contracts is all about language and context. When considering the language, one must consider what the words would convey to a reasonable person. A failure to do so would result in significant injustice. 

A judge will consider all the contextual material to determine: 

  1. The different meanings that may be derived from the text; and 
  1. What is the best interpretation among competing solutions. 

In the context of business contracts, the commercial reality is that contracts are in many instances imperfectly drafted. Uncertainty commonly arises in the interpretation of contracts where there is/are: 

  • Textual ambiguity;  
  • Inconsistency between terms; 
  • Inconsistency between a term and the contractual purpose; 
  • Apparent drafting defect; 
  • Absurdity or arbitrariness in operation; and 
  • Operation or practical effect which defies commercial common sense. 

Given the fast-paced nature of commercial operations, poor draftsmanship is not unexpected. This is another reason why contextual considerations is so imperative; to provide clarity in such instances of ambiguity borne by drafting error. 

The purpose of the interpretation of a contract is not to discover how parties understood the language of the text; the aim is to determine the meaning of the contract against its objective contextual scene. 

Case Study: Verve v Woodside Energy 

Electricity Generation Corp (Verve) v Woodside Energy[2014] HCA 7 is a leading case on commercial contract interpretation in Australia. The High Court was required to clarify and reaffirm, amongst other things, the meaning of a “reasonable endeavours” term of a contract. 


Woodside and Apache supplied gas in Western Australia, and Verve was the buyer. An explosion ripped through Apache’s gas plant in 2008, inhibiting its operations for an extended period of time. 

Woodside had an agreement (original agreement) with Verve to supply a guaranteed amount of gas on a daily basis and to use “reasonable endeavours” to make extra gas available to Verve if it needed.  

Since Apache was off-line and available to supply, Verve needed extra gas. In response, Woodside was shrewd; it informed Verve that for extra gas, Verve it would have to sign under a new agreement under which Verve was required to pay a higher price for an interruptible supply. Verve entered the new agreement, albeit under protest.  


The central dispute in the case was whether Woodside breached its obligation to use “reasonable endeavours” to supply additional gas requested under the original agreement.  

Verve alleged that Woodside were obliged to provide extra gas if such gas existed.  

Woodside argued, in essence, that the constrained supply situation and market demand at higher prices were commercial factors which they were properly entitled to take into account in deciding whether or not to supply additional gas. 

High Court Decision  

Clause 3.3(a) of the original agreement required that Woodside must use reasonable endeavours to make available the extra gas, however, 3.3(b) conditioned this clause by entitling Woodside to take into account its own commercial, economic and operational interests in relation to the suppliers of the extra gas. 

In examining the conditioning clause 3.3(b) and the Agreement as a whole, the High Court reaffirmed its previous judgments and approach to the interpretation of commercial contracts, meaning that these contracts should be given a business-like interpretation. 

In doing so, the High Court found that contractual obligations framed in terms of “reasonable endeavours” do not require a party to forego its business interests. Other similar cases were referred to including:  

  • Hospital Products Ltd v United States Surgical Corporation [1984] HCA 64: The majority referred to this case where it was held that the interests of the opposing party, “could not be paramount in every case“.  
  • Terrel v Mabie Todd & Co Ltd (1952) 69 RPC 234: This case held that reasonable endeavours would not require the achievement of a contractual objective to the “certain ruin of the company or with utter disregard of the interests of the shareholders.” 

Outcome – Ruling in favour of Woodside  

The High Court held that Woodside was not obliged to forego its business interest when using reasonable endeavours to supply extra gas available for delivery. The outcome of this decision is that Woodside did not breach its obligation under the original agreement. 

In reaching its conclusion, the High Court applied the following principles in commercial contract interpretation: 

  1. Focus on objective meaning; 
  1. Consider language, surrounding circumstances, commercial purpose or objects; 
  1. Purpose or objects are informed by genesis, background, context and market; and 
  1. Adopt a businesslike interpretation (a commercial result not commercial nonsense or inconvenience). 

The decision in Verve v Woodside supports the idea that contract interpretation involves drawing conclusions based on the spirit of the text within what we know about the text. It is the drawing of conclusions respecting subjects that lie beyond the direct expression of the text from the elements known from and given in the text – conclusions which are in the spirit, though not within the letter of the text.[2] 

Have a question on interpreting contracts? 

Contact our client engagement team to make an appointment with one of our commercial litigation team today. Call (07) 3252 0011. 


[1]The Intractable Problem of the Interpretation of Legal Texts, Johan Steyn 

[2]Legal and Political Hermeneutics (1859) Francis Lieber, p56 

Helpful Links  

Like this article?

Share on facebook
Share on Facebook
Share on twitter
Share on Twitter
Share on linkedin
Share on Linkdin
Share on email
Email it to your friend